Bonega ideo!
Mi havas ideon por realigi ĝin: la grupo elektas unu francan/hispanan/anglan tekston (pri libera mono aŭ ne). Ĉiu partoprenanto provas traduki parton de la teksto, kaj fojfoje la grupo videkunvenas (kun almenaŭ unu sperta esperantisto) por diskuti pri la tradukaĵoj, lerni kaj harmoniiĝi.
Tiel, ni povas skribi, legi, paroli kaj aŭskulti esperanton, krome krei novan esperantan enhavon.
[ŝanĝo] Mi ĵus proponis grupojn de lernado kaj tradukado en la forumo.