Création d'une équipe de traducteurs FR-DE

Bonjour tout le monde.

Je viens vers vous car je suis à la recherche de plusieurs traducteurs (FR-DE)

J’ai une nouvelle série d’interviews videos que je lance sous l’égide d’Axiom-Team « Dessine-moi la monnaie libre ».

Cette série à été inaugurée le 15 septembre 2023.
Il y a une vidéo sortie par semaine.

Le collectif VOSTG1 est responsable du bon déroulement du côté traduction.

Un groupe a été formé sur Telegram

Donc l’objectif est de traduire ces vidéos interviews à raison d’une fois par semaine.
Les sorties se font le vendredi après midi.
Le but étant de recevoir cette traduction le vendredi matin pour que je puisse les insérer sur les vidéos en question.

Comme c’est un travail assez régulier, une équipe ne sera pas de trop à mon avis.

Je sais qu’il y a un certain nombre d’entre vous qui s’y collent déjà.

@hypericum
@Corinne
@RutenRolf
@BrFabian
@trayeur

D’autres intéressés ?

En se partageant la tâche comme hypericum a proposé, je pense que cela pourrait être faisable.

Ceux et celles intéressées peuvent de joindre à nous sur le group tg

Au plaisir de collaborer avec vous.

Belle journée

Comme j’écris vite au clavier je peux faire la reconnaissance vocale humaine et déjà transcrire les interviews en français…
Pour la traduction je dois m’améliorer à l’écrit, de toute façon il y a besoin de progresser en allemand comme de l’autre côté du Rhin la june se développe bien.

@fab

2 « J'aime »

Bonjour,
Mon métier est la traduction de l’allemand (et de l’anglais) vers le français, je ne traduis pas dans l’autre sens. Pour un résultat de qualité, je recommande de confier cette tâche à des personnes dont la langue maternelle est la langue cible.
J’attire votre attention sur la quantité de travail que demande la traduction d’une vidéo par semaine. :face_with_raised_eyebrow:

Merci à vous.

Oui oui.
Je comprends bien.

C’est pour cela que je demande à plusieurs personnes de la même langue.
Créer une équipe.

Hypericum est déjà partant en équipe avec Fabian.

Voir pour la suite.

Et le compte du collectif se remplit chaque mois pour le travail fourni.

A tout bientôt

2 « J'aime »

Oui j’ai oublié de mentionner que les vidéos font entre 5 et 7 min par semaine.
Merci de vos conseils en tout cas.

Belle journée

GRANDE NOUVELLE !
Le groupe Ğ1Trad est né !

Vous avez besoin de traductions ?
Que ce soit en français, italien, espagnol, anglais, allemand ou portugais ?
L’équipe des traducteurs chevronnés de Ğ1Trad est là pour vous aider.

Une demande ?
Vous voulez traduire aussi pour la June ?

Aussi, le travail de traduction peut être très chronophage.
Alors ?
Une envie de nous aider, de nous soutenir, de soutenir la Ğ1?
Voici la clé de notre collectif Ğ1Trad:

9LRf65yDRNWNo5EYRY3Le8gt38uBzj8Vm2WkyxJFw7Lv:4hD

Au plaisir de collaborer sur vos projets de traductions.

A bientôt!

L’équipe :

@Gobtous
@krikri31224
@kapis123
@italpaola
@BrFabian
@ricomaitreya
Zlyv hypericum
@solaiye
Saverio
@Aldara2000
@VivaLaKarma

2 « J'aime »